Búsqueda

lunes, 5 de septiembre de 2011

Identidad Mesiánica





El nacimiento de Iehoshúa fue en esta manera: Sucedió que cuando su madre estaba
desposada a Ioséf, antes que la conociera, ella fue hallada fecundada de la Ruaj
haQódesh. Ioséf su esposo era un Tzadíq y no quería morar con ella, ni exponerla
llevándola a vergüenza, ni atarla a la muerte, sin embargo fue su voluntad cubrirla.
Pensando él en este asunto en su corazón, he aquí un mal’áj apareció ante él en un sueño
y dice: Ioséf Ben David no temas tomar a tu mujer Miriam porque de la Ruaj
haQódesh ella está fecundada. Ella dará a luz un hijo y tú llamarás su nombre
Iehoshúa, porque él liberará a Mi pueblo de sus iniquidades . Todo esto fue para
concluir lo que fue escrito por el profeta según HaShem: He aquí la almáh ha
concebido y dará a luz un hijo y ella llamará su nombre Imanuel, que quiere decir
Imanu Elohim. Despertó Ioséf de su sueño e hizo todo lo que el mal’áj de HaShem le
ordenó, y tomó a su esposa . Pero no la conoció hasta que ella dio a luz a su hijo
primogénito y él llamó su nombre Iehoshúa.


Mateo hebreo de Shem Tov
Traducción y Comentarios de Avdiel Ben Oved.

Comentarios:


Desposada (Arusáh). Había realizado la primera de las dos ceremonias [Erusin (Qidushin) y Nisuin (Jupá)] que forman la boda hebrea.

Conociera, es decir, convivieran como marido y mujer.

Fecundada (Meuberet תרבועמ). Es la mujer en la cual se ha unido los elementos femeninos y masculinos, el óvulo y el espermatozoide para originar un nuevo ser.

De la ruaj haqódesh (meruaj haqódesh שדקה חורמ), frase femenina. La profecía (Ieshayáhu 7.14 comentada más adelante) requirió que el ser humano que fuese Ungido (Mashíaj) debía de nacer de una virgen, por esto, es solo a través de la Ruaj que se llevó a cabo la fecundación (esto es la unión del óvulo de Miriam y espermatozoide de Ioséf) sin una relación sexual. Es por esto que en el escrito atribuido a Naftalí haMevaser (‘Felipe el Evangelista’) dice en el Dicho 15 “Algunos dicen que Miriam fue embarazada por la ruaj haqódesh. Se engañan, no saben lo que dicen. ¿Cuándo jamás fue hembra embarazada por hembra?”.

Ioséf Ben David no temas, en otras palabras, ‘Tu eres el padre’. La razón por la que Ioséf tomó a Miriam como su esposa fue cuando el Mal’áj le dijo: “Hijo/Descendiente de David no temas tomar a tu esposa Miriam porque de la ruaj haqódesh ella está fecundada”. ¿Qué significan estas palabras? Que la Señal mesiánica para la Casa de David en Ieshayáhu 7.13-14 se había cumplido. El Mashíaj debía ser hijo de una Virgen (Ieshayáhu 7:14), descendiente de David (Ieshayáhu 11:1; Hoshea 3:5) por la línea de Shlomóh (Hoshea 3.5; Irmyáhu 23.5; 30.9), todas las profecías apuntaban que él era el padre de quien sería Mashíaj. Similarmente en Maasé Iehoshúa (1:27; 2:4; 2:11) se resalta la expresión: “Ioséf miBet David” [Ioséf de la Casa de David].

Dará a luz un hijo (vataled ben ןב דלתו). Solamente después que Matityáh presentó las Toldot תודלות (Generaciones-Orígenes) de Iehoshúa por parte paterna, es cuando pudo decir que Miriam “dará a luz un hijo”, ya que la frase “dar a luz” דלתו (v’teled) viene de la misma raíz de “generaciones” תודלות (toldot), en otras palabras, Iehoshúa desciende de Ioséf, el esposo de Miriam.

Esto es una combinación de palabras: “Iehoshúa” (עשוהי) y “ioshia” (עישוי liberará).

De sus iniquidades (meavonotam םתנועמ). Profetizó Ieshayáhu (53.6-7,11) “...HaShem hizo que cayera sobre él la iniquidad (avon) de todos nosotros... como cordero que es llevado al matadero... por su daat, el Tzadiq Mi Siervo, justificará (iatzdiq) a Los Muchos, y cargará sus iniquidades (avonotam)”.

Para concluir (ligmor רומגל).

Almáh (המלע), esto es ‘una Joven que es Virgen’. La palabra para ‘Joven’ o ‘Muchacha’ en hebreo es Naaráh, mientras que las siete veces que la palabra Almáh aparece en las Escrituras hace referencia a una Joven con cualidad de ser ‘Virgen’ (B’tuláh), sin embargo la palabra B’tuláh solo expresa virginidad corporal, pero no juventud. En Shmot 2.8 Miriam, la hermana de Mosheh, en su niñez es llamada Almáh, en Breshit 24.43 Rivqáh, la futura esposa de Itzjaq, es llamada Almáh y en 24.16 es llamada B’tuláh (Virgen). En la traducción de las Escrituras al idioma griego, llamada LXX (70), hecha dos siglos antes de que naciera Iehoshúa, la palabra Almáh fue traducida como ‘Partenos’ (Virgen), también la traducción de de las Escrituras al idioma arameo, llamada Peshit’ta, se tradujo la palabra Almáh como B’tultá (Virgen). Iehoshúa se auto tituló “el ser humano hijo de la b’tuláh” (ben adam ben hab’tulah הלותבה ןב םדא ןב) en el. En fin, si la Almáh de Ieshayáhu (Isaías) 7.14 no fuese una Virgen, ¿qué clase de señal es que una joven conciba y de a luz como todas las demás jóvenes?


El texto de Ieshayáhu 7.14 dice que la señal sería: “תדליו הרה”, esta frase fue traducida tradicionalmente en tiempo presente: “ha concebido y da a luz”; sin embargo Matityáh se refiere al texto en el tiempo futuro: דֵלֵתְו הָרָה (ha concebido y dará a luz). Para comprender la enseñanza de Matityáh al enfatizar  en el futuro, hay que tener presente lo siguiente: El lenguaje hebreo es consonántico (no tiene vocales), por lo  tanto muchas palabras pueden leerse de diferente manera con un pequeño cambio de vocalización, esto complica la comprensión de los textos en las Escrituras. Para remediar esta situación, un grupo de sabios en Tiberiades entre los siglos VI a IX de la Era Común, conocidos como los Masoretas inventaron un sistema de  acentos y de vocalización tradicional. De manera que la comprensión que los Masoretas le dieron a las palabras de Ieshayáhu 7.14 no es necesariamente la comprensión que todos los hebreos pudieran compartir, veamos: Los Masoretas entendieron la frase “תדליו הרה” en presente: תֶדֶל ` יְו הָרָה (harah v’ioledet - ha concebido y da a luz), sin embargo esta misma frase puede entenderse en futuro: ְתְּדַל ` יְו הָרָה (harah v’ioladet – ha concebido y dará a luz), como en Breshit 16.11 y Shoftim 13.3,5,7; esta fue la comprensión que Matityáh expresó del texto de Ieshayáhu, por esta razón él no escribió el texto de Ieshayáhu exactamente igual, sino que al expresar דֵלֵתְו הָרָה (harah v’teled – ha concebido y dará a luz), enfatizó aún más en que la señal para la Casa de David debe entenderse como ְתְּדַל ` יְו (y dará a luz) y no תֶדֶל ` יְו (y da a luz). ¿Cuál es la razón del énfasis en resaltar el futuro? La Señal para la Casa de David se conocería después que ‘la virgen concibiera’, y esto es exactamente lo que sucedió cuando Ioséf, de la Casa de David, recibió la noticia: ‘Miriam ya había concebido y más tarde daría a luz’. Ieshayáhu 7.14. Esta profecía sin duda alguna es mesiánica, sin embargo algunos objetan diciendo: ‘Isaías 7.10-17 muestra al profeta dando como señal al rey Ajaz, una joven dará a luz y antes de que el muchacho sepa rechazar lo ra (lo que está en contra del propósito del Eterno) y escoger lo tov (el propósito del Eterno) Siria atacaría a Judá, y esta profecía sucedió VIII siglos antes de la Era Común. Esta objeción carece de base por desconocer el idioma hebreo y el contexto. Para comprender adecuadamente la profecía  hay que leer el contexto de las palabras del profeta que incluye entre tantas cosas el Cáp.7 completo. La señal del verso 14 no fue para el rey Ajaz, quien es referido como “tu” (en singular) en los versos 11,16 y 17, sino que la señal fue para la Casa de David mencionada en el verso 13 y referida en plural en los versos 13 y 14. La señal para Ajaz fue que antes que el naar (muchacho) sepa rechazar lo ra y escoger lo tov, los eventos  de los versos 16 y 17 ocurrirían, ese naar (muchacho) es el hijo de Isaías, llamado Sh'ar Iashuv, quien fue junto con Isaías para ver al rey Ajaz (v.3), este naar no debe confundirse con el ben (hijo) del verso 14. Observe esta traducción fiel al texto hebreo:


7.3 Dijo el Eterno a Ieshayáhu: Sal ahora al encuentro de Ajaz, tú y tu hijo Sh’ar Iashuv...
7.10 El Eterno habló de nuevo a Ajaz diciendo:
7.11 Pide para ti una señal del Eterno tu Elohim, pídela en lo profundo o en lo alto.
7.12 Pero respondió Ajaz: No pediré ni probaré al Eterno.
7.13 Entonces dijo [el profeta]: Escuchen ahora, Casa de David. ¿Es ya pequeña cosa para ustedes cansar a los hombres, que quieren también cansar a mi Elohim?
7.14 Por tanto, Adonai mismo les dará a ustedes una señal: He aquí la joven virgen ha concebido y dará a luz un hijo y ella llamará su nombre Imanuel.
7.15 (sobre Sh’ar Iashuv:) Cuajada y miel comerá, hasta que sepa lo suficiente para desechar lo ra (en contra del propósito del Eterno) y escoger lo tov (el propósito del Eterno).
7.16 Porque antes que el muchacho sepa desechar lo ra y escoger lo tov, será abandonada la tierra cuyos dos reyes tú temes.
7.17 El Eterno hará venir sobre ti, sobre tu pueblo, y sobre la casa de tu padre...


En Ieshayáhu 8.8 al 9.7 se vuelve a mencionar a Imanuel como un descendiente de David que sin duda alguna es el Mashíaj: “llenará la anchura de tu tierra Imanuel (8.8)... tierra de Zvulun y tierra de Naftalí,pero el último ha asestado un golpe más doloroso por el camino hacia el mar, del otro lado del Jordan, en Galil de las naciones(8.23)... un niño nos ha nacido, un hijo nos ha sido dado, y la soberanía reposará sobre sus hombros; y se le llamará su nombre Maravilloso consejero es el Eterno Todopedoroso, Padre eterno, Príncipe de paz... la paz no tendrá fin sobre el trono de David” (9.5-6). El Talmud Bavli en Sanhedrín 38a, aplica Ieshayáhu 8.14 al Mashíaj, de igual manera lo hace el Targum Ionatan con 9.5-6; el contexto mesiánico de las palabras de Ieshayáhu continúan inclusive en el Cáp.11 del cual nadie puede dudar que se refiera al Mashíaj: “Y saldrá un retoño de Ishai... y reposará sobre él el espíritu del Eterno...”. No solamente Matityáh cita estos pasajes en un contexto mesiánico, sino que también lo hacen otros (1ra Igueret de Kefa 2; 3.14-15; Igueret Shaul el Q’hilot bRoma 9.32; Igueret el haIvriím 2.13; Maasé Iehoshúa 1.79), en fin, Ieshayáhu está dando una señal para que el rey Ajaz y también una señal mesiánica a los descendientes de la Casa de David. Nota: Basados en el comentario acerca de la palabra ‘Almáh’ (Virgen), la única Virgen que en Israel dio a luz al descendiente de David fue Miriam, cumpliendo así la señal para la Casa de David.

Imanu Elohim, esto es ‘Elohim está con nosotros’. ImanuEl = Imanu (con nosotros) El (el Eterno). Este es uno de los diferentes nombres o títulos con que las Escrituras se refieren al Mashíaj, en otros casos lo llama Shiloh (Breshit 49.10), Pele ioetz El Guibor (Maravilloso consejero es el Eterno Todopedoroso), Avi Ad (Padre eterno), Sar shalom (Príncipe de paz Ieshayáhu 9.5), Netzer (Renuevo de árbol de olivo Ieshayáhu 11.1) y Tzemaj Tzdaqáh (Retoño de Justicia Irmyáhu 23.5; 33.15).

Y tomó a su esposa, esto quiere decir que realizó el paso final (Nisuin) de la boda.

Más información: http://www.natzratim.com/toldot_iehoshua/index.html




3 comentarios:

Lilia Bat Tzion dijo...

Es lamentable como los netzaritas tuercen las escrituras e interpretan "lo que quieren" porque su mente no les permite aceptar la gran dignidad de Yeshúa Ha Mashiaj, pretendiendo dar una explicación sin base en las escrituras acerca de la posibilidad de que Yeshúa Ha Mashiaj sea hijo biológico de Iosef.
No existe esa posibilidad; quiera el Padre Eterno que los buscadores de la verdad no se dejen engañar por limitados razonamientos meramente humanos y comprendan el infinito poder de Elohim para formar en Myriam de forma milagrosa , sin adulterio, a SU PROPIO HIJO, INMANUEL, conforme a las escrituras hablan de El, un Hijo de Elohim y heredero de las promesas de Ysrael a través de la herencia de su madre, Myriam. Espero que tengan la capacidad de hacerse responsables de sus dichos ante Elohim, si se atreven a pervertir las escrituras con interpretaciones que nada tienen que ver con lo que está escrito. Nunca mensajero alguno indicó a Iosef que Yeshúa Ha Mashiaj fuese su hijo biológico. Qué lamentable distorsión de las escrituras. Gloria al Padre Eterno bendito, YHVH y a su dignísimo Hijo, Yeshúa Ha Mashiaj, nuestro Cordero de salvación; Bendita su Ruaj Hakodesh que nos lleva a toda verdad y a toda justicia.

Antonio Sotelo dijo...

Estimada Lilia Bat Tzion, aunque respeto su forma de pensar y estoy publicando su comentarios no estoy de acuerdo con ellos ni tampoco con sus juicios acerca de los que pensamos de forma distinta. No pretendo comenzar un debate sobre este tema el cual es muy claro para mi que por mas que se trate de explicar nuestra posición muchos no lo aceptarán. Gracias por su participación.

Anónimo dijo...

Tome en cuenta que este Blogger No están dirigidos por Judíos religiosos, ni Judíos Mesiánicos, ni Judíos para Jesús, ni Cristianos, ni de ninguna religión, ni Judaísmo que es legalismo extremo a lo el "Judaísmo" No es "representativo" ni la continuidad de los Hijos de Israel, ni Cristianismo que es "paganismo" extremo, sino que este Blogger están dirigidas por Benei Israel (Hijos de Israel) por genética, con la certeza de que el ser humano (no d-os) Iehoshúa de Natzrat es el Mashiaj de acuerdo a los Sfarim (Libros hebreos) no conforme x religión teniendo en cuenta que todos los rollos hebreos no son propiedad de ningún Judaísmo y que además que los estos Textos NO son "Escritos Judíos" ni "Escritos Cristianos".

Antes de continuar debe tenerse presente que los Natzratim siempre han estado formados tanto de Bene Israel (Hijos de Israel) Shomer Tora U-Mitzvot como de Iré ([no-Israelitas] temerosos de) Elohim.