En ese momento, El Eterno me dijo: «Talla para ti dos Tablas de piedra como las primeras, y sube hacia Mí a la montaña, y haz un Arca de madera para ti. Y Yo inscribiré sobre las Tablas las palabras que había sobre las primeras Tablas que destruiste y las colocarás en el Arca». Entonces yo hice un Arca de madera de acacia y tallé dos Tablas de piedra como las primeras; luego ascendí a la montaña con las dos Tablas en mi mano. Él inscribió sobre las Tablas, según el primer escrito, los Diez Mandamientos que El Eterno me dijo en la montaña de entre medio del fuego, el día de la congregación y que El Eterno me dio.
(Deuteronomio 10:1-4 Tora 1999)
Los que venimos de un contexto Cristiano hemos sido enseñados que la Iglesia nació el día de Pentecostés como está relatado en el capítulo segundo del libro Hechos de los Apóstoles. Pero un análisis del texto dentro de su contexto histórico, cultural y bíblico nos muestra que lo relatado trata sobre la festividad de las Semanas (Shavuot en hebreo) en el cual la Instrucción (Torá en hebreo) divina dice:
Éstas son las fiestas designadas de El Eterno, las santas convocaciones, que designaréis en su época apropiada: en el primer mes, el catorce del mes a la tarde, es el momento de la ofrenda de Pesaj a El Eterno. Y el día quince de este mes es la Fiesta de las Matzot a El Eterno; comeréis matzot durante siete días. El primer día habrá santa convocación para vosotros; no haréis ninguna labor. Traeréis una ofrenda de fuego a El Eterno durante siete días; el séptimo día habrá santa convocación; no haréis ninguna labor». El Eterno habló a Moshé (Moisés), diciendo: «Háblales a los Hijos de Israel y diles: cuando entréis a la Tierra que os doy y recolectéis su cosecha, traeréis un omer de vuestra primera cosecha al sacerdote. Él agitará el omer ante El Eterno para hallar gracia para vosotros; al día siguiente del primer día de descanso lo agitará el sacerdote. El día que agitéis el omer, realizaréis el servicio de ofrendar un cordero sin mácula en su primer año como ofrenda ígnea a El Eterno. Su ofrenda vegetal será de dos décimos de efá de sémola mezclada con aceite, una ofrenda de fuego a El Eterno, de aroma agradable; y su libación será vino, un cuarto de hin. No comeréis pan ni semillas tostadas ni semillas frescas hasta este mismo día, hasta que traigáis la ofrenda de vuestro Dios; es un decreto eterno por vuestras generaciones en todos vuestros lugares de residencia. Contaréis para vosotros, desde el día siguiente del primer día de descanso, desde el día en que traéis el omer de la agitación, siete semanas; éstas serán completas. Hasta el día siguiente de la séptima semana, contaréis cincuenta días y ofreceréis una nueva ofrenda vegetal a El Eterno. Desde vuestros lugares de residencia traeréis pan que será agitado, dos hogazas hechas de dos décimos de efá, serán de sémola, horneadas con levadura; primicias para El Eterno. Con el pan ofreceréis siete corderos sin mácula en su primer año, un toro joven, y dos carneros; serán ofrenda ígnea a El Eterno, con su ofrenda vegetal y sus libaciones, una ofrenda de fuego, de aroma agradable para El Eterno. Ofrendaréis un macho cabrío como sacrificio expiatorio y dos corderos en su primer año como ofrendas de paz. El sacerdote los agitará sobre los panes de las primicias sobre las dos ovejas como un servicio de agitación ante El Eterno; serán santos para El Eterno y para el sacerdote. Convocaréis ese mismo día, habrá una santa convocación para vosotros, no haréis trabajos; es un decreto eterno en todos vuestros lugares de residencia para vuestras generaciones. Cuando recolectéis la cosecha de vuestra tierra, no recogeréis completamente las esquinas de vuestro campo, ni recolectaréis las espigas caídas de vuestra cosecha; para el pobre y el prosélito las dejaréis; Yo soy El Eterno, vuestro Dios».
(Levítico 23:4-22 Tora 1999)
Tres veces al año todos tus varones deberán aparecer ante El Eterno, tu Dios, en el lugar que Él ha de elegir: en la Fiesta de las Matzot, la Fiesta de Shavuot y la Fiesta de Sucot; y no aparecerá ante El Eterno con las manos vacías, cada uno de acuerdo con lo que pueda dar, de acuerdo con la bendición que te dé El Eterno, tu Dios.
(Deuteronomio 16:16-17 Tora 1999)
Luego de la resurrección del Mesías, al finalizar el día de reposo (shabat en hebreo), el primer día de la semana.
Al amanecer del primer día de la semana, después de la tarde del día de reposo, fueron Mariam de Magdala y la otra Mariam a ver la tumba, y he aquí que se produjo un gran temblor, porque un ángel de Yahweh había descendido del Cielo y al llegar rodó la piedra de la entrada y se sentó sobre ella. Su apariencia era como la de un relámpago, y su vestidura blanca como la nieve. Entonces los que estaban vigilando temblaron de miedo por causa de él, y estaban como muertos. Y habló el ángel, y dijo a las mujeres: No tengan temor, porque yo sé que buscan a Jesús, el que fue crucificado. Él no está aquí, porque ha resucitado tal como dijo. Vengan, vean el lugar donde fue colocado nuestro Señor,
(Mateo 28:1-6 NT Peshitta-ES)
El Mesías estuvo cuarenta días proclamado el reino de Di-os.
En el primer relato, oh Teófilo, escribí acerca de todo cuanto nuestro Señor Jesucristo empezó a hacer y a enseñar hasta el día en que fue levantado, una vez que dio mandamiento a los apóstoles que había elegido por medio del espíritu santo, a quienes, luego de haber padecido, también se les manifestó vivo con muchas señales por cuarenta días, apareciéndoseles y hablando lo relativo al reino de Dios.
(Hechos 1:1-3 NT Peshitta-ES)
Y les pidió a sus alumnos que permanecieran en Jerusalén.
Cuando comía pan con ellos, les ordenó: "No se marchen de Jerusalén, sino estén expectantes de la promesa del Padre, la cual escucharon de mí, porque Juan bautizó en agua, pero ustedes serán bautizados en el espíritu santo dentro de no muchos días".
(Hechos 1:4-5 NT Peshitta-ES)
Diez días más tarde estaban todos reunidos en el templo de Jerusalén (no en el aposento alto) celebrando la festividad de Shavuot.
καὶ1 kai G2532 C Y → de ἄφνω3 aphnô G869 B repente ἐγένετο2 egeneto G1096 VAMI3S vino ‹ ἐκ4
τοῦ5
› ek tou G1537 G3588 P DGSM del οὐρανοῦ6 ouranou G3772 NGSM cielo → un ἦχος7 êchos G2279 NNSM estruendo ὥσπερ8 hôsper G5618 B como → de → un πνοῆς10 pnoês G4157 NGSF viento βιαίας11 biaias G972 JGSF recio → que φερομένης9 pheromenês G5342
VPUP-SGF soplaba, • el • cual καὶ12 kai G2532 C • ἐπλήρωσεν13 eplêrôsen G4137
VAAI3S llenó ὅλον14 holon G3650 JASM toda τὸν15 ton G3588 DASM la οἶκον16 oikon G3624 NASM casa οὗ17 hou G3757 B donde ἦσαν18 êsan G2258 VI-I3P estaban καθήμενοι19 kathêmenoi G2521
VPUP-PNM sentados;
(Hechos 2:2 IntRV60+)
G3624
οῖ́κος
oíkos
de afinidad incierta; morada
(más o menos estés., literalmente o figurativamente); por implicación familia
(más o menos relacionada, literalmente o figurativamente):- familia, casa, templo.
ἀπὸ1 apo G575 P desde τοῦ2 tou G3588 DGSN la αἵματος3 haimatos G129 NGSN sangre → de Ἅβελ4 Habel G6 XP Abel ἕως5 heôs G2193 C hasta τοῦ6 tou G3588 DGSN la αἵματος7 haimatos G129 NGSN sangre → de Ζαχαρίου8 Zachariou G2197 NGSM Zacarías, τοῦ9 tou G3588 DGSM que ἀπολομένου10 apolomenou G622
VAMP-SGM murió μεταξὺ11 metaxy G3342 B entre τοῦ12 tou G3588 DGSN el θυσιαστηρίου13 thysiastêriou G2379
NGSN altar καὶ14 kai G2532 C y τοῦ15 tou G3588 DGSM el οἴκου16 oikou G3624 NGSM
templo; ναί17 nai G3483 T sí, ὑμῖν19 hymin G5213 RP2DP os λέγω18 legô G3004 VPAI1S digo • que → será ἐκζητηθήσεται20 ekzêtêthêsetai G1567
VFPI3S demandada ἀπὸ21 apo G575 P de ταύτης24 tautês G3778 RD-GSF esta ‹ τῆς22
γενεᾶς23 › tês geneas G3588 G1074 DGSF NGSF generación.
(Lucas 11:51 IntRV60+)
G5253
ὑπερῴον
juperóon
neutro de un derivado de G5228; parte más alta de la casa,
i.e. apartamento en el tercer piso:- aposento
alto, sala.
Habían judíos, hospedados para entonces en Yerushaláyim, varones piadosos, de todas las naciones bajo el cielo.
(Hechos 2:5 CDG)
Partos, medos, elamitas, y los que habitamos en Mesopotamia, en Caldea, en Capadocia, en el Ponto y en Asia, en Frigia y Panfilia, en Egipto y en las regiones de África más allá de Cirene, y romanos aquí residentes, tanto judíos como prosélitos, cretenses y árabes, les oímos hablar en nuestros idiomas las maravillas de Di-os.
(Hechos 2:9-11 CDG)
Cuando leemos la Torá nos encontramos que los hebreos salieron de Egipto la noche en que comieron la Pascua (Pésaj en hebreo), el cual es el día catorce del primer mes y llegaron al desierto de Sinaí al tercer mes de haber salido de Egipto.
En el tercer mes del Éxodo de los Hijos de Israel de Egipto, en ese día, arribaron al desierto de Sinaí.
(Éxodo 19:1 Tora 1999)
Los meses del calendario hebreo tienen 28 días con uno o dos días de luna nueva, esto equivale a 4 semanas por mes. Si salieron de Egipto al finalizar la segunda semana (día 15 - los diás comienzan al anochecer) y contamos 7 semanas adicionales (2 semanas restantes del primer mes, 4 semanas del segundo mes y una semana del tercer mes) nos encontramos que la entrega de los mandamientos del Creador fueron dados 50 días después de la sálida de Egipto y concuerda con la festividad de Shavuot dada a los hebreos como parte de los mandamientos de Di-os. Este día se le conoce como el Día de la Congregación (Deuteronomio 10:1-4) el cuál está mencionado en el libro de los Hechos de los Apóstoles.
Este Moisés es el que dijo a los hijos de Israel: Profeta os levantará el Señor vuestro Dios de entre vuestros hermanos, como a mí; a él oiréis. Este es aquel Moisés que estuvo en la congregación en el desierto con el ángel que le hablaba en el monte Sinaí, y con nuestros padres, y que recibió palabras de vida que darnos;
(Hechos 7:37-38 RV60)
οὗτός1 houtos G3778 RD-NSM Este ἐστιν2 estin G2076 VP-I3S es ὁ3 ho G3588 DNSM aquel • Moisés → que γενόμενος4 genomenos G1096
VAMP-SNM estuvo ἐν5 en G1722 P en τῇ6 tê G3588 DDSF la ἐκκλησίᾳ7
ekklêsia G1577 NDSF congregación ἐν8 en G1722 P en τῇ9 tê G3588 DDSF el ἐρήμῳ10 erêmô G2048 JDSF desierto μετὰ11 meta G3326 P con τοῦ12 tou G3588 DGSM el ἀγγέλου13 angelou G32 NGSM ángel τοῦ14 tou G3588 DGSM que αὐτῷ16 autô G846 RP-DSM le λαλοῦντος15 lalountos G2980
VPAP-SGM hablaba ἐν17 en G1722 P en τῷ18 tô G3588 DDSN el ὄρει19 orei G3735 NDSN monte Τινᾶ20 Sina G4614 XP Sinaí, καὶ21 kai G2532 C y ► 23 con ἡμῶν24 hêmôn G2257 RP1GP nuestros ‹ τῶν22
πατέρων23
› tôn paterôn G3588 G3962 DGPM NGPM padres, • y ὃς25 hos G3739 RR-NSM que ἐδέξατο26 edexato G1209 VAMI3S recibió λόγια27 logia G3051 NAPN palabras → de ζῶντα28 zônta G2198 VPAP-PAN vida → que ‹ δοῦναι29
ἡμῖν30 › dounai hêmin G1325
G2254 VAAN RP1DP darnos;
(Hechos 7:38 IntRV60+)
G1577
ἐκκλησία
ekklesía
de un compuesto de G1537 y un derivado de G2564; llamar fuera, i.e. (concretamente) reunion
popular, específicamente congregación religiosa (sinagoga judía,
o comunidad cristiana de miembros en la tierra o santos en cielo, o ambos):- asamblea, concurrencia, congregación, iglesia.
καιG2532 CONJ εγραψενG1125 V-AAI-3S επιG1909 PREP ταςG3588 T-APF πλακαςG4109 N-APF καταG2596 PREP τηνG3588 T-ASF γραφηνG1124 N-ASF τηνG3588 T-ASF πρωτηνG4413 A-ASFS τουςG3588 T-APM δεκαG1176 N-NUI λογουςG3056 N-APM ουςG3739 R-APM ελαλησενG2980 V-AAI-3S κυριοςG2962 N-NSM προςG4314 PREP υμαςG4771 P-AP ενG1722 PREP τωG3588 T-DSN ορειG3735 N-DSN εκG1537 PREP μεσουG3319 A-GSN τουG3588 T-GSN πυροςG4442 N-GSN καιG2532 CONJ εδωκενG1325 V-AAI-3S αυταςG846 D-APF κυριοςG2962 N-NSM εμοιG1473 P-DS
(Deuteronomio 10:4 LXX+)
וַ1 Cc Y יִּכְתֹּב2 H3789:VqAmSM3 escribió עַל3 H5921:Pu en הַ4 XD las לֻּחֹת5 H3871:NCcPMNH tablas כּ6 PK conforme ← a ַ7 XD la הָ9 XD • רִאשֹׁון10 H7223:NCcSMNH primera מִּכְתָּב8 H4385:NCcSMNh escritura, אֵת11 H853:PA • הַ13 XD los עֲשֶׂרֶת12 H6235:NCNSFC diez דְּבָרִים14 H1697:NCcPMNH mandamientos אֲשֶׁר15 H834:XN que יהוה17 H3068:NPDSMN Jehová ‹ אֲלֵי18 כֶם19 › H413:PU, RBPM2 os → había דִּבֶּר16 H1697:VpAsSM3 hablado בּ20 PB en ָ21 XD el הָר22 H2022:NCcSMNh monte מִ23 PM de → en תֹּוךְ24 H8432:PT medio הָ25 XD del אֵשׁ26 H784:NCcSFNH fuego, בְּ27 PB • → el יֹום28 H3117:NCcSMC día ← de הַ29 XD la קָּהָל30 H6951:NCcSMNH asamblea; וַ31 Cc y ‹ אֵלָ35 י36 › H413:PU, RBSC1 me ֵם33 RBPM3 las יִּתְּנ32 H5414:VqAmSM3 dio יהוה34 H3068:NPDSMN Jehová.
(Deuteronomio 10:4 IntRV60+)
H6951
קָהָל
cajál
de H6950; asamblea (por lo general concr.):-
asamblea, compañía, concurrencia, congregación, conjunto,
estirpe, fiesta, gente, multitud, pueblo, reunión, reunir, tropa, turba.
Únicamente, seis precavidos de
vosotros y seis precavidos de vuestra alma, para que no olvides las cosas que
vieron vuestros ojos y para que no las quitéis de vuestro corazón en todos los
días de vuestra vida, y las hagáis conocer a vuestros hijos y a los hijos de
vuestros hijos, el día que estuvisteis parados frente a El Eterno, vuestro
Dios, en Joreb, cuando El Eterno me dijo: «Reúne al pueblo ante Mí y Yo dejaré que oigan Mis
palabras, para que aprendan a temerme todos los días que vivan sobre la tierra
y para que las enseñen a sus hijos».
(Deuteronomio 4:9-10
Tora 1999)
ημερανG2250 N-ASF ηνG3739 R-ASF εστητεG2476 V-AAI-2P εναντιονG1726 PREP κυριουG2962 N-GSM τουG3588 T-GSM θεουG2316 N-GSM υμωνG4771 P-GP ενG1722 PREP χωρηβN-PRI τηG3588 T-DSF ημεραG2250 N-DSF τηςG3588 T-GSF εκκλησιαςG1577 N-GSF
οτεG3753 ADV
ειπενV-AAI-3S
κυριοςG2962 N-NSM
προςG4314 PREP
μεG1473 P-AS
εκκλησιασονV-AAD-2S
προςG4314 PREP
μεG1473 P-AS
τονG3588 T-ASM
λαονG2992 N-ASM
καιG2532 CONJ
ακουσατωσανG191 V-AAD-3P
ταG3588 T-APN
ρηματαG4487 N-APN
μουG1473 P-GS
οπωςG3704 CONJ
μαθωσινG3129 V-AAS-3P
φοβεισθαιG5399 V-PMN
μεG1473 P-AS
πασαςG3956 A-APF
ταςG3588 T-APF
ημεραςG2250 N-APF
αςG3739 R-APF
αυτοιG846 D-NPM
ζωσινG2198 V-PAI-3P
επιG1909 PREP
τηςG3588 T-GSF
γηςG1065 N-GSF
καιG2532 CONJ
τουςG3588 T-APM
υιουςG5207 N-APM
αυτωνG846 D-GPM
διδαξωσινG1321 V-AAS-3P
(Deuteronomio 4:10 LXX+)
εκκλησιαςG1577 = ekklesía (congregación o asamblea)
Éste es el Moisés que dijo a los hijos de Israel: Profeta os levantará Dios° de entre vuestros hermanos, como a mí.° Éste° es el que estuvo° con la iglesia° en el desierto, con el ángel que le hablaba en el monte Sinay,° y con nuestros padres, quien recibió oráculos vivientes para dárnoslos;
(Hechos 7:37-38 BTX3)
Este es el que estuvo en la iglesia en el desierto con el ángel que le hablaba en el monte de Sinaí; y con nuestros padres: que recibió los oráculos vivos de vida para darnos.
(Hechos 7:38 RV1865)
(Hechos 7:38 RV1865)
This is he, that was in the church in the wilderness with the angel which spake to him in the mount Sina, and with our fathers: who received the lively oracles to give unto us:
(Hechos 7:38 KJV)
El evento ocurrido en el monte Sinaí es muy similar al evento ocurrido en Jerusalén cincuenta días después de la resurreción del Mesías. Esta vez los mandamiendos son escritos en los corazones de los alumnos del Mesías.
(Ezequiel 36:24-27 BTX3)
Porque Yohanán ciertamente purificó con agua, mas vosotros seréis purificados con Rúaj HaKodesh dentro de no muchos días"
(Hechos 1:5 CDG)
No hay comentarios:
Publicar un comentario