lunes, 26 de mayo de 2014

El Día de la Congregación

En ese momento, El Eterno me dijo: «Talla para ti dos Tablas de piedra como las primeras, y sube hacia Mí a la montaña, y haz un Arca de madera para ti. Y Yo inscribiré sobre las Tablas las palabras que había sobre las primeras Tablas que destruiste y las colocarás en el Arca». Entonces yo hice un Arca de madera de acacia y tallé dos Tablas de piedra como las primeras; luego ascendí a la montaña con las dos Tablas en mi mano. Él inscribió sobre las Tablas, según el primer escrito, los Diez Mandamientos que El Eterno me dijo en la montaña de entre medio del fuego, el día de la congregación y que El Eterno me dio. 
(Deuteronomio 10:1-4 Tora 1999)

Los que venimos de un contexto Cristiano hemos sido enseñados que la Iglesia nació el día de Pentecostés como está relatado en el capítulo segundo del libro Hechos de los Apóstoles. Pero un análisis del texto dentro de su contexto histórico, cultural y bíblico nos muestra que lo relatado trata sobre la festividad de las Semanas (Shavuot en hebreo) en el cual la Instrucción (Torá en hebreo) divina dice:

Éstas son las fiestas designadas de El Eterno, las santas convocaciones, que designaréis en su época apropiada: en el primer mes, el catorce del mes a la tarde, es el momento de la ofrenda de Pesaj a El Eterno. Y el día quince de este mes es la Fiesta de las Matzot a El Eterno; comeréis matzot durante siete días. El primer día habrá santa convocación para vosotros; no haréis ninguna labor. Traeréis una ofrenda de fuego a El Eterno durante siete días; el séptimo día habrá santa convocación; no haréis ninguna labor». El Eterno habló a Moshé (Moisés), diciendo: «Háblales a los Hijos de Israel y diles: cuando entréis a la Tierra que os doy y recolectéis su cosecha, traeréis un omer de vuestra primera cosecha al sacerdote. Él agitará el omer ante El Eterno para hallar gracia para vosotros; al día siguiente del primer día de descanso lo agitará el sacerdote. El día que agitéis el omer, realizaréis el servicio de ofrendar un cordero sin mácula en su primer año como ofrenda ígnea a El Eterno. Su ofrenda vegetal será de dos décimos de efá de sémola mezclada con aceite, una ofrenda de fuego a El Eterno, de aroma agradable; y su libación será vino, un cuarto de hin. No comeréis pan ni semillas tostadas ni semillas frescas hasta este mismo día, hasta que traigáis la ofrenda de vuestro Dios; es un decreto eterno por vuestras generaciones en todos vuestros lugares de residencia. Contaréis para vosotros, desde el día siguiente del primer día de descanso, desde el día en que traéis el omer de la agitación, siete semanas; éstas serán completas. Hasta el día siguiente de la séptima semana, contaréis cincuenta días y ofreceréis una nueva ofrenda vegetal a El Eterno. Desde vuestros lugares de residencia traeréis pan que será agitado, dos hogazas hechas de dos décimos de efá, serán de sémola, horneadas con levadura; primicias para El Eterno. Con el pan ofreceréis siete corderos sin mácula en su primer año, un toro joven, y dos carneros; serán ofrenda ígnea a El Eterno, con su ofrenda vegetal y sus libaciones, una ofrenda de fuego, de aroma agradable para El Eterno. Ofrendaréis un macho cabrío como sacrificio expiatorio y dos corderos en su primer año como ofrendas de paz. El sacerdote los agitará sobre los panes de las primicias sobre las dos ovejas como un servicio de agitación ante El Eterno; serán santos para El Eterno y para el sacerdote. Convocaréis ese mismo día, habrá una santa convocación para vosotros, no haréis trabajos; es un decreto eterno en todos vuestros lugares de residencia para vuestras generaciones. Cuando recolectéis la cosecha de vuestra tierra, no recogeréis completamente las esquinas de vuestro campo, ni recolectaréis las espigas caídas de vuestra cosecha; para el pobre y el prosélito las dejaréis; Yo soy El Eterno, vuestro Dios». 
(Levítico 23:4-22 Tora 1999)

Tres veces al año todos tus varones deberán aparecer ante El Eterno, tu Dios, en el lugar que Él ha de elegir: en la Fiesta de las Matzot, la Fiesta de Shavuot y la Fiesta de Sucot; y no aparecerá ante El Eterno con las manos vacías, cada uno de acuerdo con lo que pueda dar, de acuerdo con la bendición que te dé El Eterno, tu Dios. 
(Deuteronomio 16:16-17 Tora 1999)

Luego de la resurrección del Mesías, al finalizar el día de reposo (shabat en hebreo), el primer día de la semana.

Al amanecer del primer día de la semana, después de la tarde del día de reposo, fueron Mariam de Magdala y la otra Mariam a ver la tumba, y he aquí que se produjo un gran temblor, porque un ángel de Yahweh había descendido del Cielo y al llegar rodó la piedra de la entrada y se sentó sobre ella. Su apariencia era como la de un relámpago, y su vestidura blanca como la nieve. Entonces los que estaban vigilando temblaron de miedo por causa de él, y estaban como muertos. Y habló el ángel, y dijo a las mujeres: No tengan temor, porque yo sé que buscan a Jesús, el que fue crucificado. Él no está aquí, porque ha resucitado tal como dijo.  Vengan, vean el lugar donde fue colocado nuestro Señor, 
(Mateo 28:1-6 NT Peshitta-ES)

El Mesías estuvo cuarenta días proclamado el reino de Di-os.

En el primer relato, oh Teófilo, escribí acerca de todo cuanto nuestro Señor Jesucristo empezó a hacer y a enseñar hasta el día en que fue levantado, una vez que dio mandamiento a los apóstoles que había elegido por medio del espíritu santo, a quienes, luego de haber padecido, también se les manifestó vivo con muchas señales por cuarenta días, apareciéndoseles y hablando lo relativo al reino de Dios. 
(Hechos 1:1-3 NT Peshitta-ES)


Y les pidió a sus alumnos que permanecieran en Jerusalén.

Cuando comía pan con ellos, les ordenó: "No se marchen de Jerusalén, sino estén expectantes de la promesa del Padre, la cual escucharon de mí, porque Juan bautizó en agua, pero ustedes serán bautizados en el espíritu santo dentro de no muchos días". 
(Hechos 1:4-5 NT Peshitta-ES)

Diez días más tarde estaban todos reunidos en el templo de Jerusalén (no en el aposento alto) celebrando la festividad de Shavuot.


κα1   kai G2532 C  Y    de  φνω3   aphnô G869 B  repente  γένετο2   egeneto G1096 VAMI3S  vino  ‹  κ4 το5 ›   ek tou G1537 G3588 P DGSM  del  ορανο6   ouranou G3772 NGSM  cielo    un  χος7   êchos G2279 NNSM  estruendo  σπερ8   hôsper G5618 B  como    de    un  πνος10   pnoês G4157 NGSF  viento  βιαίας11   biaias G972 JGSF  recio    que  φερομένης9   pheromenês G5342 VPUP-SGF  soplaba,    el    cual  κα12   kai G2532 C    πλήρωσεν13   eplêrôsen G4137 VAAI3S  llenó  λον14   holon G3650 JASM  toda  τν15   ton G3588 DASM  la  οκον16   oikon G3624 NASM  casa  ο17   hou G3757 B  donde  σαν18   êsan G2258 VI-I3P  estaban  καθήμενοι19   kathêmenoi G2521 VPUP-PNM  sentados;
(Hechos 2:2 IntRV60+)

G3624
όκος
oíkos
de afinidad incierta; morada (más o menos estés., literalmente o figurativamente); por implicación familia (más o menos relacionada, literalmente o figurativamente):- familia, casa, templo.

π1   apo G575 P  desde  το2   tou G3588 DGSN  la  αματος3   haimatos G129 NGSN  sangre    de  βελ4   Habel G6 XP  Abel  ως5   heôs G2193 C  hasta  το6   tou G3588 DGSN  la  αματος7   haimatos G129 NGSN  sangre    de  Ζαχαρίου8   Zachariou G2197 NGSM  Zacarías,  το9   tou G3588 DGSM  que  πολομένου10   apolomenou G622 VAMP-SGM  murió  μεταξ11   metaxy G3342 B  entre  το12   tou G3588 DGSN  el  θυσιαστηρίου13   thysiastêriou G2379 NGSN  altar  κα14   kai G2532 C  y  το15   tou G3588 DGSM  el  οκου16   oikou G3624 NGSM  templo;  ναί17   nai G3483 T  sí,  μν19   hymin G5213 RP2DP  os  λέγω18   legô G3004 VPAI1S  digo    que    será  κζητηθήσεται20   ekzêtêthêsetai G1567 VFPI3S  demandada  π21   apo G575 P  de  ταύτης24   tautês G3778 RD-GSF  esta  ‹  τς22 γενες23 ›   tês geneas G3588 G1074 DGSF NGSF  generación.
(Lucas 11:51 IntRV60+)


G5253
περον
juperóon
neutro de un derivado de G5228; parte más alta de la casa, i.e. apartamento en el tercer piso:- aposento alto, sala.


Habían judíos, hospedados para entonces en Yerushaláyim, varones piadosos, de todas las naciones bajo el cielo. 
(Hechos 2:5 CDG)

Partos, medos, elamitas, y los que habitamos en Mesopotamia, en Caldea, en Capadocia, en el Ponto y en Asia, en Frigia y Panfilia, en Egipto y en las regiones de África más allá de Cirene, y romanos aquí residentes, tanto judíos como prosélitos, cretenses y árabes, les oímos hablar en nuestros idiomas las maravillas de Di-os. 
(Hechos 2:9-11 CDG)

Cuando leemos la Torá nos encontramos que los hebreos salieron de Egipto la noche en que comieron la Pascua (Pésaj en hebreo), el cual es el día catorce del primer mes y llegaron al desierto de Sinaí al tercer mes de haber salido de Egipto.

En el tercer mes del Éxodo de los Hijos de Israel de Egipto, en ese día, arribaron al desierto de Sinaí. 
(Éxodo 19:1 Tora 1999)

Los meses del calendario hebreo tienen 28 días con uno o dos días de luna nueva, esto equivale a 4 semanas por mes. Si salieron de Egipto al finalizar la segunda semana (día 15 - los diás comienzan al anochecer) y contamos 7 semanas adicionales (2 semanas restantes del primer mes, 4 semanas del segundo mes y una semana del tercer mes) nos encontramos que la entrega de los mandamientos del Creador fueron dados  50 días después de la sálida de Egipto y concuerda con la festividad de Shavuot dada a los hebreos como parte de los mandamientos de Di-os. Este día se le conoce como el Día de la Congregación (Deuteronomio 10:1-4) el cuál está mencionado en el libro de los Hechos de los Apóstoles.

Este Moisés es el que dijo a los hijos de Israel:  Profeta os levantará el Señor vuestro Dios de entre vuestros hermanos,  como a mí;  a él oiréis. Este es aquel Moisés que estuvo en la congregación en el desierto con el ángel que le hablaba en el monte Sinaí,  y con nuestros padres,  y que recibió palabras de vida que darnos; 
(Hechos 7:37-38 RV60)

οτός1   houtos G3778 RD-NSM  Este  στιν2   estin G2076 VP-I3S  es  3   ho G3588 DNSM  aquel    Moisés    que  γενόμενος4   genomenos G1096 VAMP-SNM  estuvo  ν5   en G1722 P  en  τ6   tê G3588 DDSF  la  κκλησί7   ekklêsia G1577 NDSF  congregación  ν8   en G1722 P  en  τ9   tê G3588 DDSF  el  ρήμ10   erêmô G2048 JDSF  desierto  μετ11   meta G3326 P  con  το12   tou G3588 DGSM  el  γγέλου13   angelou G32 NGSM  ángel  το14   tou G3588 DGSM  que  ατ16   autô G846 RP-DSM  le  λαλοντος15   lalountos G2980 VPAP-SGM  hablaba  ν17   en G1722 P  en  τ18   tô G3588 DDSN  el  ρει19   orei G3735 NDSN  monte  Τιν20   Sina G4614 XP  Sinaí,  κα21   kai G2532 C  y  ► 23  con  μν24   hêmôn G2257 RP1GP  nuestros  ‹  τν22 πατέρων23 ›   tôn paterôn G3588 G3962 DGPM NGPM  padres,    y  ς25   hos G3739 RR-NSM  que  δέξατο26   edexato G1209 VAMI3S  recibió  λόγια27   logia G3051 NAPN  palabras    de  ζντα28   zônta G2198 VPAP-PAN  vida    que  ‹  δοναι29 μν30 ›   dounai hêmin G1325 G2254 VAAN RP1DP  darnos;
(Hechos 7:38 IntRV60+)

G1577
κκλησία
ekklesía
de un compuesto de G1537 y un derivado de G2564; llamar fuera, i.e. (concretamente) reunion popular, específicamente congregación religiosa (sinagoga judía, o comunidad cristiana de miembros en la tierra o santos en cielo, o ambos):- asamblea, concurrencia, congregación, iglesia.
καιG2532 CONJ εγραψενG1125 V-AAI-3S επιG1909 PREP ταςG3588 T-APF πλακαςG4109 N-APF καταG2596 PREP τηνG3588 T-ASF γραφηνG1124 N-ASF τηνG3588 T-ASF πρωτηνG4413 A-ASFS τουςG3588 T-APM δεκαG1176 N-NUI λογουςG3056 N-APM ουςG3739 R-APM ελαλησενG2980 V-AAI-3S κυριοςG2962 N-NSM προςG4314 PREP υμαςG4771 P-AP ενG1722 PREP τωG3588 T-DSN ορειG3735 N-DSN εκG1537 PREP μεσουG3319 A-GSN τουG3588 T-GSN πυροςG4442 N-GSN καιG2532 CONJ εδωκενG1325 V-AAI-3S αυταςG846 D-APF κυριοςG2962 N-NSM εμοιG1473 P-DS
(Deuteronomio 10:4 LXX+)


וַ1   Cc  Y  יִּכְתֹּב2   H3789:VqAmSM3  escribió  עַל3   H5921:Pu  en  הַ4   XD  las  לֻּחֹת5   H3871:NCcPMNH  tablas  כּ6   PK  conforme    a  ַ7   XD  la  הָ9   XD      רִאשֹׁון10   H7223:NCcSMNH  primera  מִּכְתָּב8   H4385:NCcSMNh  escritura,  אֵת11   H853:PA      הַ13   XD  los  עֲשֶׂרֶת12   H6235:NCNSFC  diez  דְּבָרִים14   H1697:NCcPMNH  mandamientos  אֲשֶׁר15   H834:XN  que  יהוה17   H3068:NPDSMN  Jehová  ‹  אֲלֵי18  כֶם19 ›   H413:PU, RBPM2  os    había  דִּבֶּר16   H1697:VpAsSM3  hablado  בּ20   PB  en  ָ21   XD  el  הָר22   H2022:NCcSMNh  monte  מִ23   PM  de    en  תֹּוךְ24   H8432:PT  medio  הָ25   XD  del  אֵשׁ26   H784:NCcSFNH  fuego,  בְּ27   PB        el  יֹום28   H3117:NCcSMC  día    de  הַ29   XD  la  קָּהָל30   H6951:NCcSMNH  asamblea;  וַ31   Cc  y  ‹  אֵלָ35  י36 ›   H413:PU, RBSC1  me  ֵם33   RBPM3  las  יִּתְּנ32   H5414:VqAmSM3  dio  יהוה34   H3068:NPDSMN  Jehová.
(Deuteronomio 10:4 IntRV60+)

H6951
קָהָל
cajál
de H6950; asamblea (por lo general concr.):- asamblea, compañía, concurrencia, congregación, conjunto, estirpe, fiesta, gente, multitud, pueblo, reunión, reunir, tropa, turba.

Únicamente, seis precavidos de vosotros y seis precavidos de vuestra alma, para que no olvides las cosas que vieron vuestros ojos y para que no las quitéis de vuestro corazón en todos los días de vuestra vida, y las hagáis conocer a vuestros hijos y a los hijos de vuestros hijos, el día que estuvisteis parados frente a El Eterno, vuestro Dios, en Joreb, cuando El Eterno me dijo: «Reúne al pueblo ante Mí y Yo dejaré que oigan Mis palabras, para que aprendan a temerme todos los días que vivan sobre la tierra y para que las enseñen a sus hijos».
(Deuteronomio 4:9-10 Tora 1999)

ημερανG2250 N-ASF ηνG3739 R-ASF εστητεG2476 V-AAI-2P εναντιονG1726 PREP κυριουG2962 N-GSM τουG3588 T-GSM θεουG2316 N-GSM υμωνG4771 P-GP ενG1722 PREP χωρηβN-PRI τηG3588 T-DSF ημεραG2250 N-DSF τηςG3588 T-GSF εκκλησιαςG1577 N-GSF οτεG3753 ADV ειπενV-AAI-3S κυριοςG2962 N-NSM προςG4314 PREP μεG1473 P-AS εκκλησιασονV-AAD-2S προςG4314 PREP μεG1473 P-AS τονG3588 T-ASM λαονG2992 N-ASM καιG2532 CONJ ακουσατωσανG191 V-AAD-3P ταG3588 T-APN ρηματαG4487 N-APN μουG1473 P-GS οπωςG3704 CONJ μαθωσινG3129 V-AAS-3P φοβεισθαιG5399 V-PMN μεG1473 P-AS πασαςG3956 A-APF ταςG3588 T-APF ημεραςG2250 N-APF αςG3739 R-APF αυτοιG846 D-NPM ζωσινG2198 V-PAI-3P επιG1909 PREP τηςG3588 T-GSF γηςG1065 N-GSF καιG2532 CONJ τουςG3588 T-APM υιουςG5207 N-APM αυτωνG846 D-GPM διδαξωσινG1321 V-AAS-3P
(Deuteronomio 4:10 LXX+)


εκκλησιαςG1577 = ekklesía (congregación o asamblea)

Éste es el Moisés que dijo a los hijos de Israel: Profeta os levantará Dios° de entre vuestros hermanos, como a mí.° Éste° es el que estuvo° con la iglesia° en el desierto, con el ángel que le hablaba en el monte Sinay,° y con nuestros padres, quien recibió oráculos vivientes para dárnoslos; 
(Hechos 7:37-38 BTX3)

Este es el que estuvo en la iglesia en el desierto con el ángel que le hablaba en el monte de Sinaí; y con nuestros padres: que recibió los oráculos vivos de vida para darnos. 
(Hechos 7:38 RV1865)

This is he, that was in the church in the wilderness with the angel which spake to him in the mount Sina, and with our fathers: who received the lively oracles to give unto us: 
(Hechos 7:38 KJV)

El evento ocurrido en el monte Sinaí es muy similar al evento ocurrido en Jerusalén cincuenta días después de la resurreción del Mesías. Esta vez los mandamiendos son escritos en los corazones de los alumnos del Mesías.

Por cuanto Yo os tomaré de entre las naciones, y os recogeré de todos los países, y os traeré a vuestra propia tierra. Y rociaré agua limpia sobre vosotros, y seréis limpios de todas vuestras inmundicias, y os limpiaré de todos vuestros ídolos. Os daré un corazón nuevo, y pondré un espíritu nuevo dentro de vosotros, y quitaré de vuestra carne el corazón de piedra, y os daré un corazón de carne. Y pondré dentro de vosotros mi Espíritu, y haré que andéis en mis estatutos, y guardéis mis preceptos, y los pongáis por obra. 
(Ezequiel 36:24-27 BTX3)

Porque Yohanán ciertamente purificó con agua, mas vosotros seréis purificados con Rúaj HaKodesh dentro de no muchos días" 
(Hechos 1:5 CDG)

No hay comentarios: