miércoles, 30 de diciembre de 2009

Yo Soy el Existente (Eterno)


Éxodo 3:14 LXX
(14)  καὶ εἶπεν ὁ θεὸς πρὸς Μωυσῆν Ἐγώ εἰμι ὁ ὤν· καὶ εἶπεν Οὕτως ἐρεῖς τοῖς υἱοῖς Ισραηλ Ὁ ὢν ἀπέσταλκέν με πρὸς ὑμᾶς.

Éxodo 3:14 LXX+
(14)  και G2532:CONJ ειπεν :V-AAI-3S ο G3588:T-NSM θεος G2316:N-NSM προς G4314:PREP μωυσην :N-ASM εγω G1473:P-NS ειμι G1510:V-PAI-1S ο G3588:T-NSM ων G1510:V-PAPNS και G2532:CONJ ειπεν :V-AAI-3S ουτως G3778:ADV ερεις :V-FAI-2S τοις G3588:T-DPM υιοις G5207:N-DPM ισραηλ G2474:N-PRI ο G3588:T-NSM ων G1510:V-PAPNS απεσταλκεν G649:V-RAI-3S με G1473:P-AS προς G4314:PREP υμας G4771:P-AP

G1473
ἐγώ
egó
pronombre primario de la primario pers. yo (solo expresado con énfasis):- mí, mío. Para los otros casos y el plural véase G1691,G1698,G1700, G2248, G2249, G2254, G2257, etc.

G1510
εἰμί
eimí
primario pers. singular presente indicativo; forma prolongado de un un verbo primario y defectivo verb; yo existo (usado solo cuando es enfático):- ser. Véase también G1488, G1498, G1511, G2258, G2071, G2070, G2075, G2076, G2771, G2468, G5600, G5607.

G3588

jo
incluído el femenino ἡ jé y el neutro τό tó en todas sus inflexiones; artículo def.; el, la, lo (a veces suplido, otras veces no, en el español):- cosa, el, este, ese, quien, uno.

Éxodo 3:14
(14)  Y respondió Dios a Moisés: egó eimí jo eimí. Y dijo: Así dirás a los hijos de Israel: jo eimí me envió a vosotros.

egó eimí jo eimí = Yo soy el existente (eterno)
jo eimí = el existente (eterno)

Éxodo 3:14
(14)  Y respondió Dios a Moisés: Yo soy el existente (eterno). Y dijo: Así dirás a los hijos de Israel: el existente (eterno) me envió a vosotros.

Éxodo 3:15 RV1960
(15)  Además dijo Dios a Moisés: Así dirás a los hijos de Israel: Jehová, el Dios de vuestros padres, el Dios de Abraham, Dios de Isaac y Dios de Jacob, me ha enviado a vosotros. Este es mi nombre para siempre; con él se me recordará por todos los siglos.

H3068
יְהוָֹה
Yejová
de H1961; (el) auto Existente o Eterno; Jehová, nombre nacional judío de Dios:- Jehová, el señor. Compárese con H3050, H3069.

Conclusión:
Exodo 3:14 no dice el nombre de Dios sino su significado, Dios le dice a Moisés, Yo soy el Eterno, diles que el Eterno me envió a ustedes.
Exodo 3:15 dice el nombre de Dios, Yejová (Jehová, Yahweh), este significa el Eterno, y nos dice que es su nombre para siempre.

La forma corta del nombre de Dios es Yah como David lo invocaba en algunos de los salmos y como en la frase "Hallelu Yah."


Salmos 68:4 RV1960
(4)  Cantad a Dios, cantad salmos a su nombre;
 Exaltad al que cabalga sobre los cielos.
 JAH es su nombre; alegraos delante de él.

"Yo Soy" NO es el nombre de Dios como es la creencia popular.

Jesús no dijo ser Dios sino dijo que el existía antes que Abraham.

Juan 8:56-58
(56)  Abraham vuestro padre se gozó de que había de ver mi día; y lo vio, y se gozó.
(57)  Entonces le dijeron los judíos: Aún no tienes cincuenta años, ¿y has visto a Abraham?
(58)  Jesús les dijo: De cierto, de cierto os digo: Antes que Abraham naciere, yo soy (egó eimí).


¿Cómo existía Jesús?
En los planes de Dios, en la voluntad de Dios.

1 Pedro 1:20 RV1960
(20)  ya destinado desde antes de la fundación del mundo, pero manifestado en los postreros tiempos por amor de vosotros,

Como también nosotros existíamos antes de nacer en los planes de Dios.

Efesios 1:3-4 RV1960
(3)  Bendito sea el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, que nos bendijo con toda bendición espiritual en los lugares celestiales en Cristo,
(4)  según nos escogió en él antes de la fundación del mundo, para que fuésemos santos y sin mancha delante de él,

¿Cómo fue que lo vió Abraham?

Hebreos 11:13 RV1960
(13)  Conforme a la fe murieron todos éstos sin haber recibido lo prometido, sino mirándolo de lejos, y creyéndolo, y saludándolo, y confesando que eran extranjeros y peregrinos sobre la tierra.

¡Paz!

1 comentario:

Unknown dijo...

Excelente tutorial, aunque nose el griego pero que diferencia hay entre

εἰμι eimi
ων eimi

porque estan como disitnto

cual es la diferencia entre εἰμι y ων