¿El signo de la cruz
de Jesús: Acróstico Escondido?
Se ha sugerido que la
razón por la que los líderes judíos estaban tan enojados con Pilato en referencia
al signo que estaba en la cruz era debido al acróstico de esas palabras
deletreadas en hebreo. Esto es, la primera letra de cada palabra “JESUS DE NAZARET, EL REY DE LOS JUDIOS”
(Juan 19:19) actualmente deletreado YHWH,
donde, si es verdad, podría obviamente ser una afrenta a los líderes piadosos
de aquellos días.
Para que la declaración
de arriba sea verdad, el hebreo debería haber sido: Yeshua Haanotzri W(La letra vav antes de la letra M se
pronuncia como una “u” larga.)-melech Hayehudim
(Jesús de Nazaret y Rey de los Judíos).
He puesto en mayúsculas lo que las letras transliteradas podrían haber
necesitado para ser YHWH. El
problema es que la letra Vav (representada
por la W) no se ve reflejada en los
textos griegos de los evangelios. De aquí que la reconstrucción de arriba no
suena y es incierta, y no es nada más que una reconstrucción. Si hubiéramos
tenido el hebreo original, sería un punto discutible, pero desafortunadamente,
no existe.
Abajo se encuentra la
lista completa de los pasajes escritúrales correspondientes al signo de la cruz.
Si las letras YHWH realmente
aparecieron en la cruz como lo indica la reconstrucción, entonces deberíamos
ver claramente esto en el texto griego. El añadido hebreo W (Vav) que significa y, corresponde a la palabra griega kai. Para que la declaración sea verdad, definitivamente
deberíamos ver la palabra kai entre la palabra
Nazaret y las palabras el rey. Si no vemos esa palabra, entonces la teoría se
destruye.
• Juan 19:19 “… JESUS DE NAZARET, EL REY DE LOS JUDIOS”.
… ᾿Ιησοῦς ὁ Ναζωραῖος ὁ βασιλεὺς τῶν ᾿Ιουδαίων
Mientras que el texto
de Juan es el más promisorio de los cuatro, el hebreo subyacente podría mostrarse
más naturalmente como: Yeshua HaNotzri
Melech Hayehudim, convirtiéndose así en un acróstico yhmh, que significa absolutamente nada. Como nota, no veremos el
artículo definido frente a melech (rey) en el hebreo aún cuando está allí en
griego debido a la diferencia en la gramática hebrea. En el hebreo el artículo
definido en yehudim (la ha) es adecuado para hacer melech definitivo también.
No quisiera que fuera
pasado por alto, sin embargo, que en la Biblia y en la literatura judía, una forma
común de escribir JHWH fue abreviarlo
para escribirlo solamente יה YH. De
manera que, tal vez los líderes judíos no veían mucho YHWH sino sólo YH. Esta
teoría podría funcionar si no fuera para su complacencia en unos versículos más
adelante. Los principales sacerdotes de los judíos le decían a Pilato: –No
escribas: “Rey de los judíos”, sino: “Este dijo: ‘Soy rey de los judíos.’”
(Juan
19:21). Advierta,
ellos no pidieron a Pilato que cambiara la YH
(Yeshua NaNotzn) sino específicamente solicitaron que la declaración de reinado
fuera removida y así las primeras dos letras del supuesto acróstico no sería más
nada.
• Mateo 27:37 “ESTE ES JESUS, EL REY DE LOS JUDIOS”
… οὗτός ἐστιν ᾿Ιησοῦς ὁ βασιλεὺς τῶν ᾿Ιουδαίων
Mateo proporciona poca
información, cediendo una traducción de Ze
Yeshua Melech Hayehudim o ZYMH,
significando nada.
• Lucas 23:38 “..ESTE ES EL REY DE LOS JUDIOS”.
… οὗτός ἐστιν ὁ βασιλεὺς τῶν ᾿Ιουδαίων
Lucas da menos
información que Mateo: Ze Melech
Hayehudim o ZMH, nuevamente
significando nada.
• Marcos 15:26 “EL REY DE LOS JUDIOS”
… ὁ βασιλεὺς τῶν ᾿Ιουδαίων
Y Marcos refiere la más
truncada de los cuatro: Melech Hayehudim
o MH, significando nada.
Conclusión
En ninguno de los
textos de arriba vemos la palabra kai, que, si
el acróstico YHWH ha sido escrito en
hebreo, podría aparecer en el griego. Si apareció en cuando menos uno de los
textos, entonces podríamos concluir que realmente estuvo allí. Sin embargo,
como no lo vemos en ninguno de los textos, que son nuestros únicos registros de
lo que fue (o no fue) en ese signo, podemos concluir que el acróstico YHWH no estuvo en la cruz. Lo mejor es
permanecer silencioso donde la Biblia es
silenciosa. Sin tener
en cuenta, sin embargo, cómo se deletrea, la razón por la que los líderes judíos
estaban enojados no fue porque el escrito, de alguna manera deletreó YHWH, sino porque decía que El era el
Rey de los Judíos, una evidente declaración de mesianismo, lo que definitivamente
rechazaron.
Douglas Hamp
http://www.douglashamp.com/descubriendo-el-lenguaje-de-jesus/
No hay comentarios:
Publicar un comentario