Ir al contenido principal

Colosenses 1:15 y Filipenses 2:6 - Imagen o forma de Dios

Este no es una alteración de algún escrito sino una explicación breve de textos mal entendidos debido a la doctrina de la deidad del Cristo.

En Colosenses 1:15 dice en referencia a Jesús el  Cristo (Mesías) que él es la representación del Dios invisible (YHWH).

Colosenses 1:15 BTX
(15)  Él es la imagen del Dios invisible, el primogénito de toda creación,


Colosenses 1:15 IntRV60+
(15)  ὅς1   hos G3739 RR-NSM  El  ἐστιν2   estin G2076 VP-I3S  es    la  εἰκὼν3   eikôn G1504 NNSF  imagen  τοῦ4   tou G3588 DGSM  del  Θεοῦ5   Theou G2316 NGSM  Dios  ‹  τοῦ6 ἀοράτου7 ›   tou aoratou G3588 G517 DGSM JGSM  invisible,    el  πρωτότοκος8   prôtotokos G4416 JNSM  primogénito    de  πάσης9   pasês G3956 JGSF  toda  κτίσεως10   ktiseôs G2937 NGSF  creación.


G1504
εἰκών
eikón
de G1503; semejanza, parecido, i.e. (literalmente) estatua, perfil, o (figurativamente) representación, semblanza:- semejanza (de imagen), imagen.

Es la misma palabra griega usada en la Septuaginta en Génesis para hablar sobre el ser humano.

Génesis 1:26 BTX
(26)  Entonces dijo ’Elohim: Hagamos al hombre a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza, y ejerzan dominio sobre los peces del mar, sobre las aves de los cielos, sobre el ganado, sobre toda la tierra, y sobre todo reptil que repta sobre la tierra.



Génesis 1:26 LXX
(26)  καὶ εἶπεν ὁ θεός Ποιήσωμεν ἄνθρωπον κατ᾿ εἰκόνα ἡμετέραν καὶ καθ᾿ ὁμοίωσιν, καὶ ἀρχέτωσαν τῶν ἰχθύων τῆς θαλάσσης καὶ τῶν πετεινῶν τοῦ οὐρανοῦ καὶ τῶν κτηνῶν καὶ πάσης τῆς γῆς καὶ πάντων τῶν ἑρπετῶν τῶν ἑρπόντων ἐπὶ τῆς γῆς.


Génesis 1:26 LXX+
(26)  και G2532:CONJ ειπεν :V-AAI-3S ο G3588:T-NSM θεος G2316:N-NSM ποιησωμεν G4160:V-AAS-1P ανθρωπον G444:N-ASM κατ G2596:PREP εικονα G1504:N-ASF ημετεραν G2251:A-ASF και G2532:CONJ καθ G2596:PREP ομοιωσιν G3669:N-ASF και G2532:CONJ αρχετωσαν G757:V-PAD-3P των G3588:T-GPM ιχθυων G2486:N-GPM της G3588:T-GSF θαλασσης G2281:N-GSF και G2532:CONJ των G3588:T-GPN πετεινων G4071:N-GPN του G3588:T-GSM ουρανου G3772:N-GSM και G2532:CONJ των G3588:T-GPN κτηνων G2934:N-GPN και G2532:CONJ πασης G3956:A-GSF της G3588:T-GSF γης G1065:N-GSF και G2532:CONJ παντων G3956:A-GPN των G3588:T-GPN ερπετων G2062:N-GPN των G3588:T-GPN ερποντων :V-PAPGP επι G1909:PREP της G3588:T-GSF γης G1065:N-GSF

En Filipenses 2:6 usa otra palabra para hablar de la autoridad dada al Mesías.

Filipenses 2:6 BTX
(6)  el cual, existiendo en forma de Dios, no quiso por usurpación ser igual a Dios,


Filipenses 2:6 IntRV60+
(6)  ὃς1   hos G3739 RR-NSM  el    cual,  ὑπάρχων5   hyparchôn G5225 VPAP-SNM  siendo  ἐν2   en G1722 P  en  μορφῇ3   morphê G3444 NDSF  forma    de  Θεοῦ4   Theou G2316 NGSM  Dios,  οὐχ6   ouch G3756 T  no  ἡγήσατο8   hêgêsato G2233 VAMI3S  estimó  τὸ9   to G3588 DASN  el  εἶναι10   einai G1511 VP-N  ser  ἴσα11   isa G2470 JNPN  igual    a  Θεῷ12   Theô G2316 NDSM  Dios    como    cosa    a    que  ἁρπαγμὸν7   harpagmon G725 NASM  aferrarse,


G3444
μορφή
morfé
tal vez de la base de G3313 (mediante la idea de ajuste de las parts); forma; figurativamente naturaleza:- forma.

Es la misma palabra usada en estos pasajes.

Jueces 8:18 BTX
(18)  Luego preguntó a Zeba y a Zalmuna: ¿Cómo eran los hombres que matasteis en Tabor? Y ellos respondieron: Como tú, así eran ellos, cada uno con apariencia de hijos del rey.


Jueces 8:18 LXX+
(18)  και G2532:CONJ ειπεν :V-AAI-3S προς G4314:PREP ζεβεε :N-PRI και G2532:CONJ σαλμανα :N-PRI που G4225:ADV οι G3588:T-NPM ανδρες G435:N-NPM ους G3739:R-APM απεκτεινατε G615:V-AAI-2P εν G1722:PREP θαβωρ :N-PRI και G2532:CONJ ειπαν :V-AAI-3P ωσει G5616:ADV συ G4771:P-NS ομοιος G3664:A-NSM σοι G4771:P-DS ομοιος G3664:A-NSM αυτων G846:D-GPM ως G3739:CONJ ειδος G1491:N-NSN μορφη G3444:N-NSF υιων G5207:N-GPM βασιλεων G935:N-GPM


Daniel 4:36 BTX
(36)  En aquel mismo tiempo me fue devuelta mi razón y la majestad de mi reino, y mi dignidad y mi grandeza volvieron a mí, y mis consejeros y mis grandes me buscaron, y fui restablecido en mi reino, y me fue añadida una preeminente grandeza.


Daniel 4:36 LXX+
(36)  αυτω G846:D-DSM τω G3588:T-DSM καιρω G2540:N-DSM αι G3588:T-NPF φρενες G5424:N-NPF μου G1473:P-GS επεστραφησαν G1994:V-API-3P επ G1909:PREP εμε G1473:P-AS και G2532:CONJ εις G1519:PREP την G3588:T-ASF τιμην G5092:N-ASF της G3588:T-GSF βασιλειας G932:N-GSF μου G1473:P-GS ηλθον G2064:V-AAI-1S και G2532:CONJ η G3588:T-NSF μορφη G3444:N-NSF μου G1473:P-GS επεστρεψεν G1994:V-AAI-3S επ G1909:PREP εμε G1473:P-AS και G2532:CONJ οι G3588:T-NPM τυραννοι G5181:N-NPM μου G1473:P-GS και G2532:CONJ οι G3588:T-NPM μεγιστανες :N-NPM μου G1473:P-GS εζητουν G2212:V-IAI-3P με G1473:P-AS και G2532:CONJ επι G1909:PREP την G3588:T-ASF βασιλειαν G932:N-ASF μου G1473:P-GS εκραταιωθην G2901:V-API-1S και G2532:CONJ μεγαλωσυνη G3172:N-NSF περισσοτερα G4053:A-APN προσετεθη G4369:V-API-3S μοι G1473:P-DS


Demostrando que esta palabra en el contexto de la carta a los filipenses habla de apariencia y grandeza de Dios en un cotexto de autoridad y no de una declaración de ser Dios mismo.

El autor de estas cartas es el mismo, el apóstol (enviado) Pablo (Shaúl) y en otras de sus cartas nos dice.

1 Corintios 8:6 BTX
(6)  para nosotros, sin embargo, hay un solo Dios: el Padre, de quien proceden todas las cosas, y nosotros somos para Él; y un solo Señor: Jesucristo, por medio de quien son todas las cosas, y nosotros por medio de Él.

Gálatas 3:20 BTX
(20)  y el mediador no es de uno solo, pero Dios es uno solo.

Obviamente no podemos interpretar Filipenses 2:6 ni Colosenses 1:15 tratando de decir que Jesús es Dios mismo pués estaría contradiciendo las otras cartas en la que se distingue claramente una diferencia entre el Padre y el Hijo, siendo solamente el Padre Dios pues Dios es uno solo (Marcos 12:29).

El concepto de la deidad del Cristo no apareció sino hasta después del segundo siglo y se definió formalmente en los concilios ecuménicos de la Iglesia Católica en el cuarto y quinto siglo, mucho después de que estas cartas fuesen escritas. Tomemos en cuenta que para estar a tono con lo proclamado en estos concilios las cartas de Pablos debieron decir:

Colosenses 1:15
(15)  Él es el Dios invisible, el primogénito de toda creación,

Lo cual contradice la segunda parte de este pasaje (el primero de la creación) púes Dios no es la criatura sino el Creador.

Filipenses 2:6
(6)  el cual, siendo Dios, no quiso por usurpación ser igual a Dios,


Lo cual no hace sentido y es una contradicción en si mismo (siendo Dios no quiso ser Dios).
Increíblemente hay traducciones cristianas que enseñan este error debido a la doctrina de la deidad de Jesús.

Colosenses 1:15 PDT
(15)  Nadie puede ver a Dios, pero Jesús es Dios en forma visible y supremo Señor de toda la creación.

Filipenses 2:6 BAD
(6)  quien, siendo por naturaleza Dios,no consideró el ser igual a Dios como algo a qué aferrarse.

Filipenses 2:6 CAS
(6)  quien, siendo por naturaleza Dios,no trató de aferrarse al hecho de ser igual a Dios,


Filipenses 2:6 NVI
(6)  quien,  siendo por naturaleza  Dios,  no consideró el ser igual a Dios como algo a qué aferrarse.





Comentarios