Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando las entradas etiquetadas como Mesías

Jesús resucitó un sábado en la noche

Mateo 28:1 En la peshita (del siglo 2) dice: "En la tarde del Shabat, cuando comenzaba a caer el primer día de la semana...", dando a entender que se trata de lo que se llama hoy día "el sábado por la noche". Tomando en cuenta la manera hebrea de contar los días, en la que el día termina a la puesta del sol, parece evidente que el escritor esta hablando aquí de la parte final del Shabat, cuando termina el séptimo día hebreo y comienza el primer día de la semana hebrea. No hay que confundir esto con la semana romana en la que el día comienza y termina a las doce de la noche. Fuente: Comentario traducción VIN2011 [1] Alrededor de havdalah, o a las 6 de la tarde. [2] El Griego de Strong G4521 puede significar siete días completos de la semana. Aunque mia sabbaton en este caso significa “una semana”, (significando “completa”, no “parcial”) o una de las semanas completas durante la cuenta del omer. También puede significar uno de los Shabbats semanales. Po...

Jesús fue crucificado el día de la Pascua Judía - Pésaj 2016

"porque nuestra pascua,  que es Yeshúa el Mesías,  ya fue sacrificada por nosotros" (1 Corintios 5:7) Mas él herido fue por nuestras rebeliones,  molido por nuestros pecados;  el castigo de nuestra paz fue sobre él,  y por su llaga fuimos nosotros curados. Todos nosotros nos descarriamos como ovejas,  cada cual se apartó por su camino;  mas YHVH cargó en él el pecado de todos nosotros. Angustiado él,  y afligido,  no abrió su boca;  como cordero fue llevado al matadero;  y como oveja delante de sus trasquiladores,  enmudeció,  y no abrió su boca. Por cárcel y por juicio fue quitado;  y su generación,   ¿quién la contará?  Porque fue cortado de la tierra de los vivientes,  y por la rebelión de mi pueblo fue herido. Y se dispuso con los impíos su sepultura,  mas con los ricos fue en su muerte;  aunque nunca hizo maldad,  ni hubo engaño en su boca. Con todo eso,  YHVH quiso q...

El Mesías en Cada Letra del Alfabeto Hebreo

Descarga versión escrita en fomato PDF" http://www.holylanguage.com/download/mesias-alphabeto-hebreo.pdf

SEXTA PARTE - Prueba Irrefutable de que Yeshúa (Jesús) es el Mesias

Yo soy Alef y Tav

Yeshúa es mi nombre

»Ustedes estudian las Escrituras a fondo porque piensan que ellas les dan vida eterna. ¡Pero las Escrituras me señalan a mí!  (Juan 5:39 NTV) Isaías 53 from Luz Verdadera Yo soy el Alfa (Alef) y la Omega (Tav), el Primero y el Último, el Principio y el Fin».  (Apocalipsis 22:13 NTV)

Serie -Yeshúa (Jesús) es el Mesías de Israel

Musulmanes vienen a los pies de Cristo tras encuentros divinos

Cortesía de  www.MundoCristiano.tv Más información en edición completa aquí abajo.

El Mesías Sufriente de Isaias 53

http://dss.collections.imj.org.il/isaiah El Mesías Sufriente de Isaias 53

El Mesías Hijo de Perez

Por: Morah Mariela Perez-Rosas de  http://www.yeshuashemi.org Uno de los nombres más usados en el Nuevo Pacto para referirse al Mesías es  "Mashiaj   Ben David"  (Mesías Hijo de David), pero tambien hemos visto que tambien se le conocía como "Mashiaj Ben Yosef o Ben Efrayim"  (Mesías Hijo de José o Hijo de Efraín) el Siervo Sufriente. Pero según la tradición Judía, existe otro nombre para referirse al Mesías y es "Mashiaj Ben Paretz"  (Mesías Hijo de Perez). De hecho este nombre es uno de los apelativos más enigmáticos referidos al Mesías. Es muy interesante estudiar y descubrir que hay muchos pero muchos pasajes en las Escrituras que al leerlos no nos dicen nada, pero sin embargo los rabinos aplicaron o mejor dicho, vieron al Mesías en muchos pasajes. El famoso pasaje de Génesis 3:15 que se le conoce como el  "Proto Evangelio"  (Primer Evangelio), ha sido interpretado por muchos como mesiánico, mientras que otros dicen que no contiene n...

Adán y Mashiaj

Por: Morah Mariela Perez-Rosas de  http://www.yeshuashemi.org En los artículos  pasados hemos aprendido como el Mesías se encuentra detras de la tipología bíblica,  como el cordero, la luz, la piedra, etc., pero sobre todo hay muchos personajes en la Biblia que son tipología de la obra redentora del Mesías. En este artículo vamos a estudiar la relación entre Adán y el Mesías. Pero ahora Cristo ha resucitado de los muertos; primicias de los que murieron es hecho, pues por cuanto la muerte entró por un hombre, también por un hombre la resurrección de los muertos. Así como en Adán todos mueren, también en Cristo todos serán vivificados. 1 Corintios 15:20-22 Así también está escrito: «Fue hecho el primer hombre, Adán, alma viviente»; el postrer Adán, espíritu que da vida. Pero lo espiritual no es primero, sino lo animal;  luego lo espiritual. El primer hombre es de la tierra,  terrenal; el segundo hombre, que es el Señor, es del ...

Como Vendría el Mesías

Por: Morah Mariela Perez-Rosas de http://www.yeshuashemi.org ¿Cómo poder reconocer la venida de Mashiaj? En la Tanak (Biblia) encontramos un pasaje que habla de la venida del Mesías, y dice: ¡Alégrate mucho, hija de Sión! ¡Grita de alegría, hija de Jerusalén! Mira, tu rey viene hacia tí, justo, salvador y humilde. Viene montado en un asno, en un pollino, cría de asna. Z'kharyah (Zacarías) 9:9 Esta imagen del futuro Rey ideal, Mesías, ha influenciado mucho en la tradición judía, de hecho ellos dicen que influenció la representación de Jesús en los evangelios. Y en la tradición cristiana siempre se ha interpretado este pasaje refiriéndose a la humildad de Jesús al montar en un asno. Pero en la tradición hebrea, el montar un asno no tiene nada que ver con humildad, de hecho era costumbre que los reyes montaran asnos y no caballos. Los caballos eran usados para la guerra. Como lo leemos en las Escrituras: Los criados hicieron con Amnón tal como Abasalón les había o...

Un poco sobre la Alef la Tav y el Mesías.

Por:  http://toraetzjaim.blogspot.com El primer versículo de la Torá está lleno de misterios, enseñanzas y principios muy profundos que nos servirán para nuestro diario vivir. Es difícil elegir una sola perla de este gran tesoro para compartirles, pero avancemos con una de ellas.  Está escrito: בראשית ברא אלהים  את  השמים ואת הארץ׃ “Bereshit Bara Elohim  ET  HaShamaim Veet Haaretz” “En el principio creo Dios los cielos y la tierra” La primera frase de la biblia, y de la Tora de Israel tiene dentro una de las partículas literarias más complejas a la hora de traducir    el texto hebreo. Me refiero a la partícula:  את  que en el texto hebreo, su fonética es “et”, tiene una función prepositiva dentro de la frase, y que no se traduce en las versiones al español, ni al ingles, ni en ningún otro idioma, pues no tiene ninguna traducción posible fuera del Hebreo, por lo menos en el contexto del versículo 1 de Génesis cap. 1....