Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando las entradas etiquetadas como cultura

La Literatura Bíblica

Por: Morah Mariela Perez-Rosas de  http://www.yeshuashemi.org   Algo muy común que encontramos en la Literatura Bíblica es la narración, sobretodo el tipo de narración al estilo Hebreo, o lo que se conoce como “Hebraísmos.” La repetición de palabras, frases e historias es una de las características del idioma Hebreo. El paralelismo, es decir expresar un pensamiento en dos diferentes maneras, o en sinónimos es el sello distintivo de la poesía y de la profecía Bíblica. Veamos un ejemplo de Paralelismo en el Salmo 103:10 :                                                                                ...

La Perspectiva Hebrea

Por: Morah Mariela Perez-Rosas de  http://www.yeshuashemi.org   Tal vez muchos de ustedes habrán notado que el lema de nuestro ministerio es “Comprometidos a enseñar las Escrituras desde una perspectiva Hebrea.”  Cuando decimos desde una  “perspectiva Hebrea,”  estamos hablando de los caminos del Señor que estan claramente definidos por toda la Escritura. Desde el principio, Adonai dividió el mundo  en sus caminos y todos los demás caminos. El separó el bien del mal, lo correcto de lo incorrecto, lo santo y lo no santo, lo limpio de lo no limpio. La necesidad de conocer cómo los escritores del Nuevo Pacto miraban la vida y los diferentes “modismos”  y frases peculiars, es imperativo para poder interpretar todo lo que ellos hablaron. La mayoría de las frases de Yeshua, significaban algo totalmente diferente a los oidos de los escritores del Nuevo Pacto que lo que significa para nuestras vidas. Por ello constantemente usa la frase:  “el que...

Entendiendo la Mentalidad Hebrea

Por: Morah Mariela Perez-Rosas de  http://www.yeshuashemi.org   La traducción de un Texto Bíblico es la “interpretación” del traductor del texto. Generalmente, la creencia del traductor influencia como el texto será traducido, y cualquiera que use esa traducción estará viendo el texto bíblico a través de los ojos del traductor en vez del autor original. Por eso es necesario estudiar el lenguaje Bíblico, para poder captar el texto en su estado original, ya que la mayoría de nosotros al leer la Biblia nos olvidamos que la Biblia es un Texto Antiguo. El estudio del alfabeto y lenguaje Hebreo Antiguo nos permite entender la cultura de los Hebreos, ya que las dos cosas están intimamente relacionadas. ¿Quiénes fueron los Hebreos? La primera persona llamada “Hebreo” en la Biblia fue Abraham: “Uno de los que habían escapado le informó todo esto a Abram el hebreo....” Génesis 14:13 ¿Fué Abraham el primer Hebreo? La palabra Hebrea para “Hebreo” es   yrb[  (i...