Evangelio Hebreo de Mateo from Luz Verdadera Mateo 28:19 (Traducción del Hebreo por Yosef Álvarez) "La fórmula trinitaria de los manuscritos griegos, “sumergiéndolos en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo”, no aparece en este antiguo manuscrito hebreo, como tampoco aparece en las citas que hicieron de este pasaje los llamados “Padres de la Iglesia” de los siglos dos y tres. Esto parece indicar que en aquellos siglos todavía no se había añadido a los textos dicha fórmula. Sin embargo, algunos Padres, como Jerónimo y otros, citaron de otros manuscritos antiguos que decían “sumergiéndolos en mi nombre”, lo cual concuerda con la fórmula empleada por los shelijim (los apóstoles), que sumergían a los conversos “en el nombre de Yeshúa”, como se informa varias veces en el libro de los Hechos." Mateo 28:19 (Nueva Biblia Jerusalén) "28:19 Es posible que esta fórmula se resienta, en su precisión, del uso litúrgico establecido más tarde en la ...